0

Per què El Maky és en castellà?

Artículo en catalán (Traducción).

Durant aquests dies em trobo fent recopilació del que han estat aquests 10 anys que porto administrant aquesta web, i m’han vingut al cap molts records i també qüestions, que aprofitant aquest aniversari voldria aclarir. Com és que aquesta web compagina tant l’idioma castellà com el català?. Al ser un projecte personal d’una persona bilingüe, era lògic que la web també ho sigués. Si veieu les versions anteriors, i sobretot en els primers anys d’existència El Maky, únicament era en castellà, i això com tot té una explicació.

Al realitzar la web a l’any 2000, molt dels continguts que van servir de punt d’inici al projecte eren recopilacions d’informació que disposava en el meu ordinador i que m’interessaven. Per exemple, la categoria Humor, era una recopilació d’acudits, i aquestos els tenia bàsicament en castellà, la categoria Enginyeria Química es nutria pràcticament dels meus apunts universitaris, i per aquella època, ara desconec el que passa a la universitat, la majoria de professors no donaven la classes en català, per tant la informació que vaig pujar estava feta en castellà, i així podria anar esmentant una per una les categories que van veure la llum per aquella època.

Ara és molt freqüent troba webs realitzades amb la llengua catalana, però per aquella època no era tan habitual, i El Maky no era una excepció. Per sort les coses estan canviant, i es per això quan vaig crear la categoria de Bloc cap a l’any 2007, on anava recopilant comentaris de noticies del dia a dia, vaig triar el català com dominant en els primers articles. Em volia treure una miqueta l’espina de tants anys sense expressar-me en català, tot i que per mantindre l’audiència heretada dels anys anteriors, al principi dels articles sempre incloc l’enllaç a Google Translate per la gent que no domini aquesta llengua.

Durant aquests 3 anys he anat compaginant els dos idiomes com he pogut. L’elecció de l’idioma del post que realitzo depèn de la font d’informació, tot i que intento mantindre com llengua més dominant, el castellà, suposo que per motius d’inèrcia de tots aquests anys, o simplement es que vaig estudiar l’EGB fa uns quants anys, on l’ensenyança en castellà era la principal, i per tant vaig adquirir un domini gramatical més ampli en aquesta llengua, sempre tenint en compte que sóc de ciències, i per tant el meu vocabulari no és el millor de mi.

En els darrers mesos potser us heu adonat compte que el català està desapareixent una mica de la web, les entrades en aquest idioma cada cop són més baixes, i això com tot, també té una explicació, i és molt simple. Els dos últims projectes que he iniciat en els darrers mesos fora de El Maky són íntegrament en català, per tan podria dir que ja em trec l’espina de practicar aquesta llengua, i ja no és tan necessari mesclar llengües dins d’aquest bloc, ja que sóc conscient que a vegades aquest fet pot despistar l’audiència.